ÜBER MICH
In der schulischen Ausbildung sehr auf Mathematik und Informatik konzentriert, entdeckte ich doch sehr früh meine Leidenschaft für Sprachen. Ausgehend von freiwillig belegten Sprachkursen in Englisch und Deutsch wurde im Laufe meiner jungen Jahre aus einer puren Faszination ein fester Entschluss, mich umzuorientieren und, statt Informatik, Sprachen zu studieren. Schon bei meinem ersten Universitätsstudium in Polen bemerkte ich, dass das Übersetzen genau das ist, was ich im Leben machen will. Es folgten mehrere freiwillige Sprachkurse, Praktika und Fortbildungen in Übersetzungstechniken, auch mit Bezug auf weitere Sprachen: Spanisch, Französisch, Brasilianisch Portugiesisch, Niederländisch und Arabisch.
Man lernt nie aus. Diese Wendung bringt es genau auf den Punkt im Hinblick auf Sprachen, denn sogar Muttersprachler kennen nicht alle Begriffe und Wendungen, die in ihrer Sprache existieren. Deswegen bilden sich gute Sprachmittler ihr ganzes Leben lang weiter. Genau das mache ich ebenfalls, sowohl um Ihnen stets hochqualitative Leistungen zu bieten, als auch mein Angebot um weitere Sprachen erweitern zu können.
VITA
1988
Geboren in Bielsko-Biała, Polen
2008 - 2011
Studium der Germanistik (Bachelor of Arts) an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Polen
2009 - 2010
Studium der Arabistik (Bachelor of Arts) an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Polen
2011
Schulung "Communication in Multinational Environment" in Krakau, Polen, organisiert von Kenexa
2011 - 2013
Studium der Germanistik (Master) an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Polen
2012
Freiwilligendienst als Übersetzerin PL - DE für das Studentische Übersetzungsbüro der Jagiellonen-Universität in Krakau, Polen
2012
Fernpraktikum als Übersetzerin PL - DE/DE - PL für UNIVER Katarzyna Chęcińska in Lodsch, Polen
2012 - 2013
Praktikum als Deutschlehrerin für die III Allgemeinbildende Oberschule in Bielsko-Biała, Polen
2013 - 2018
Studium der Romanistik (Bachelor of Arts) an der Friedrich-Schiller-Universität in Jena, Deutschland, HF: Spanisch, NF: Französisch
2013 - 2018
Sprachkurse in Brasilianisch Portugiesisch an der Friedrich-Schiller-Universität in Jena, Deutschland
2015 - 2016
Sprachkurse in Niederländisch an der Friedrich-Schiller-Universität in Jena, Deutschland
2016
Workshop "Tradução Alemão - Português/Português - Alemão" bei Sarita Brandt an der Friedrich-Schiller-Universität in Jena, Deutschland
2016
Erwerb des Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE)
2018
Erwerb des Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras) de nível intermediário
2018
Praktikum als Assistentin der Vereinschefin von Iberoamérica e.V. in Jena, Deutschland
seit Mai 2018
Freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin und Inhaberin vom Sprachservice Sickor
seit Mai 2018
Kontinuierliche Entwicklung der Kenntnisse und Fähigkeiten in den Bereichen Übersetzung und Untertitelung (Seminare, Schulungen, Selbststudium)