Although I was very focused on mathematics and informatics during my school education I early discovered my passion for languages. Starting from learning English and German voluntarily in additional courses, with passing of my young years the firm decision to study languages instead of informatics was born. Out of pure fascination for the subject I reoriented myself and began my first studies in Poland. Already during this period of time I noticed that translation is exactly what I want to do in life. There then fallowed further language courses, internships and trainings in techniques of translation, not only in English, but also in Spanish, French, Brazilian Portuguese, Dutch and Arabic.
You never stop learning. This proverb puts it in a nutshell especially when it comes to languages, because even native speakers don't know all of the existing words and expressions of their own language. Therefore responsible translators develop their knowledge throughout their lives. That is my chosen approach as well so that I am able to offer my clients high-quality services and possibly extend the range of them to include more languages in the future.